London: Leonard Smithers and Co., 1899. First English language edition. Extremely rare wrappers issue of the first English translation of Hunger. Unrestored wrappers in Very Good+ to Near Fine condition with some toning and soiling to the wrappers and early leaves, but generally an excellent copy, housed in a custom clamshell case. First published in 1890 as "Sult" and first translated into English here by Mary Chavelita Dunne under the pseudonym George Edgerton.
A somewhat autobiographical novel of a destitute writer living in Oslo on a constant search for nourishment; a prototype for later novels of alienation, poverty and loneliness. Remarkable for its psychological maturity, focusing on the main character's sanity while highlighting a series of irrational, self-destructive acts. The book is considered one of the foundations of modern, 20th century literature, influencing such heavyweights as Ernest Hemingway, Franz Kafka, Thomas Mann, Henry Miller, and Herman Hesse. A quick search of auction records reveals that a single copy of this first translation in wrappers sold in 1994, likely this same copy. The first edition was available both in wrappers and cloth, with most surviving copies being in cloth (as expected). Very Good + (Item #1994)