New York: The Macmillan Company, 1912. First American edition. One of the towering classics of Russian literature. First translated into English in the 20th century by Constance Garnett, as the first book in her series "The Novels of Fyodor Dostoevsky." Constance Garnett is responsible for introducing many works of Russian literature to English readers for the first time, including books by Tolstoy and Turgenev. "[her] translations read easily... her versions were in many cases pioneering versions.”(Oxford Guide to Literature in English Translations).
A quick search on Americana Exchange reveals a single copy of this first US edition (using the British sheets) sold by Swann in 2017 for $10,000. The British edition appears equally rare.
A Very Good+ copy. Spine darkened and chipped at the crown, minor soiling to the boards (and an ink mark to the rear board), internal contents generally in excellent shape. Top edge gilt.
One of the great works of world literature. Dealing with questions of belief and faith in a seemingly ambivalent world, "The Brothers Karamazov" has influenced countless writers and thinkers. Freud called it “the most magnificent novel ever written” and Nietzsche ironically said Dostoyevsky was "the only psychologist ... from whom I had something to learn; he ranks among the most beautiful strokes of fortune in my life." The book took over two years for Dostoyevsky to write – he died months after its publication. “What makes [you] read it too, is sheer breathless interest in the people and the drama… every man, woman, and child introduced in these 840 pages is human - convincingly and horribly human.” (Contemporary New York Times Review.) (Item #1877)